01-12-2010

Lucian. Meesterwerk van een gevallen engel. Tosca Lee.


De hoofdperson van dit boek heet Clay. Hij is een eenzame, gescheiden redacteur die zich afvraagd waar de donkere avonden goed voor zijn. Hij heeft last van somberheid omdat hij niet weet waar hij het allemaal voor doet: de lange uren  en dagen, werken in het weekend. Hij gelooft dat hij het achterstallige werk uiteindelijk af zal krijgen en dat er dan eindelijk iets zal gebeuren - dat alles opeens op z'n plek valt of dat hij op z'n minst tijd zal hebben om alles op een rijtje te zetten.

Dit intrigerende verhaal  begint op een regenachtige avond. Clay vlucht een Bosnisch café binnen. Die avond, in de donkerte van de regen, lijkt het eethuis nog huiselijker dan normaal. Een donkere vreemdeling verwelkomt hem. Deze man blijkt op een griezelige manier alles van hem te weten en deelt hem aan het eind van het gesprek mee: 'Ik zal je mijn verhaal vertellen. Aan jou zal ik mijn verhaal toevertrouwen - mijn memoires, zo je wilt. En jij gaat alles opschrijven en uitgeven.'
Als vanzelf komen woorden in Clays gedachten: Gevallen. Boze geest. Demon.
Clay staat in de eerste instantie negatief tegenover de mysterieuze L. Hij denkt dat het de één of andere stunt is maar gaandeweg het verhaal dringt Lucian, die beweert een gevallen engel te zijn,  verder zijn leven binnen en begint hem te beheersen. 'Ik was één van de hemelse legermachten. Een stralend licht. Zuiver en wonderbaar.' Clay krijgt steeds meer te horen. In allerlei verschijningen dringt de demon zich aan hem op. Soms als vrouw, soms als een oude man omdat hij het prettig vindt om ze uit te proberen, alsof die gedaantes niet meer zijn dan een paar nieuwe schoenen, of een fiets. Clay raakt helemaal in de ban van deze demon en merkt dat Lucians geschiedenis veel raakvlakken heeft met het zijne.
Clay heeft tijd nodig. Tijd om na te denken en keuzes te maken. Hoe dit afloopt? Lees het zelf.

Dit boek sprak me erg aan. Ik denk dat wij een vertekend beeld hebben van gevallen engelen. Lucian in dit boek zegt bijvoorbeeld: 'Ik dacht dat jullie geniale kunstenaars zich lieten beïnvloeden door hogere gedachten, die boven de fysieke wereld uitstegen. Maar toch maken jullie nog steeds duiveltjes met hoorns en beelden jullie Lucifer, onze stralende ster, af als een grotesk monster, half man, half geit.
Ik heb nooit zo nagedacht over hoe het was voor gevallen engelen, toen ze de volmaakte liefde en toewijding, waar ze zo van genoten, hoorden scheuren. De auteur Tosca Lee vertelt op een gevoelige manier over de val van deze prachtige wezens, die hun God eerst zo trouw dienden. 'Het eindigde allemaal met een vluchtige blik.' Wat me raakte was Lucians woede over de manier waarop God mensen schiep. 'Beeltenis van El ( God), adem van God. In dergelijk verachtelijk vat. Iets wat kostbaarder is dan diamanten, wat ons geweigerd werd, werd toevertrouwd aan een vat van modder. Nog aangrijpender is de verzengende woede van de demon over het feit dat God de mens genade schenkt, wanneer Lucifer hen in gedaante van de slang tot ongehoorzaamheid dwingt. God zou alles geven aan deze stervelijke zielen, omdat Hij van hen hield. De menswording van Jezus krijgt door deze benadering een diepe, veelkleurige dimensie.
Lucian zegt tegen Clay: 'Jouw is een bijzonder geschenk aangeboden. Als je het weigert, zul je zwaarder geoordeeld worden dan anderen aan wie dat geschenk niet aangeboden is. Dan zal dit mijn enige troost zijn, een bittere bemoediging: dat als jij sterft - en dat zal niet lang meer duren - in iedergeval één van El's kostbare moddermensen zwaarder geoordeeld zal worden dan ik!'

Een briljante thriller. Zelf zegt de schrijfster in het nawoord: 'Ondanks al mijn onderzoek heb ik niet het gevoel dat ik Gods relaties met geestelijke wezens of de nuances van het tekstgedeelte zoals Ezechiël 28 en Jesaja 14 volledig kan doorgronden. Ik moedig je aan om mijn benadering kritisch onder de loep te nemen en die te gebruiken voor een springplank voor je eigen onderzoek.

Dit boek bestellen...Lucian
Meesterwerk van een gevallen engel
Tosca Lee
vertaling marianne Locht-Kühler
Uitg. Kok, Kampen, 2010
9789043517072
284 blz. € 19,95